Der Biber (1:28) |
Zurück |
Die Videoaufnahme entstand in einem Biberrevier, welches sich am Rande des Segelflugplatzes befindet. Dort liegt ein langer Kanal, oder eine Gerinne, ca. 3-4 Meter tiefer, die das Wasser unter dem Segelflugplatz sammelt. Dieses wird dann in die Donau umgepumpt. Der Biber hat diese Gerinne als sein Revier ausgewählt. Er hat seine Burg in das Hochufer eingegraben. Alle Baueingänge liegen unter der Wasseroberfläche. Um den Wasserpegel richtig zu halten, hat er zwei Dämme gebaut. Seine Aktivität sieht man gut an der umliegenden Bäumen auch. Einmal am Abend haben wir das Glück gehabt, ihn bei seiner Aktivität zu beobachten und diese auch aufzunehmen. DANKE, lieber Biber. The video recording was made in a beaver area, which is located on the edge of the of the glider airfield. There is a long channel there, about 3-4 meters deep, which collects the water under the glider airfield. This is then pumped into the Danube. The beaver has chosen this channel as its territory. It has dug its logde into the high bank. All logde entrances are below the water surface. It has built two dams to keep the water level at the right level. His activity is clearly visible in the surrounding trees. Once in the evening we were lucky enough to observe and record its activity. THANK YOU, dear beaver. A videofelvétel egy hód életterén készült, amely a vitorlázórepülőtér szélén található. Van ott egy hosszú csatorna, körülbelül 3-4 méter mély, amely összegyűjti a vizet a vitorlázórepülőtér alatt. Ezt aztán a Dunába átszivattyúzzák. A hód ezt a csatornát választotta életterületének. A magas partba vájta a várát, amelyhez minden bejárat a vízfelszín alatt van. Két gátat épített, hogy a vízszintet a megfelelő szinten tartsa. Tevékenysége jól látható a környező fák között. Egyszer este volt szerencsénk megfigyelni és megörökíteni tevékenységét. KÖSZÖNJÜK Neked, kedves hód!